23 november 2005

Aantwaareps

Er is mij om een bijdrage voor de nieuwsbrief van onze afdeling gevraagd. Ik bedacht zo dat het misschien wel leuk zou zijn om mijn nederlandse collega's de schoonste taal van West-Europa en omstreken aan te leren, en ze bij elke nieuwsbrief een antwerps woord, uitdrukking of gezegde (met natuurlijk fonetisch hoe ze het moeten zeggen) en een vertaling naar wat zij nederlands vinden mee te geven.
Suggesties zijn meer dan welkom.
(misschien kan ik ze hier aan het eind van mijn proefschrift dan 'Een bus vol 'Ollanders' leren zingen...)

3 reacties:

Blogger Mieke zei...

Om de Nederlanders iets te leren waarvan de betekenis hen gaat interesseren: uw broek scheuren aan iets: een financiele tegenvaller hebben ;-)))

6:28 p.m.  
Anonymous Anoniem zei...

ook een hele leuke: uweigen ne floeren aap verschieten of een floeren geroaktheid krijgen (had alvast succes bij ne zekere Limburger op Terbank); groeties van ons Anneke

12:43 p.m.  
Blogger Zowietje zei...

Daar de "ollanders" nogal veel alternatief vervoer gebruiken kan je misschien eens kleine voertuigen vertalen ;)

Trottinet
Sjaret
Voatuur
ne vlo <---- das belangrijk voor als ze hier een fiets willen huren ;)

Knufs Steve xxx

8:37 a.m.  

Een reactie posten

Aanmelden bij Reacties posten [Atom]

<< Homepage